Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: организационное (список заголовков)
18:47 

Итак, если у кого-то возникли какие-либо вопросы ко мне, можете задать их в этом посте. Может кто-то успел меня о чем-то спросить, а я по своей невнимательности упустила и не ответила. Не стесняемся.
Те вопросы, которые мне задавали раньше:

читать дальше

@темы: ГП, Организационное

13:58 

That awkward moment

Этот неудобный момент, когда понимаешь, что случайно, ну совершенно случайно удаляешь готовый, пусть и неотредактированный перевод. Кто выполнял работу по второму разу, поймет, как тяжело она идет. Я вообще не знаю, зачем я ее делала по второму разу... наверное, из-за огромного количесва писем в умыле. Думаете, это самое ужасное? Оказалось, что нет. Я по третьему разу удалила последнюю переведенную главу. :facepalm3: Собственно, единственное оправдание моей задержки. Возможно, не совсем оправданное.
В общем, выкладываю с самой первой главы. Ранее выложенные я по мере своих сил стараюсь вычитывать, поэтому они и выкладываются с некоторым промежутком.
И еще одно: главы могут подниматься вразнобой из-за глюков дневников. Позже будет подряд.

@темы: Организационное

19:47 

Объявление

Итак, в свете последних событий и некоторых писем лично мне, заявляю.
Я заканчиваю переводить 5 главу БРСК, редактирую предыдущие главы, выкладываю их на Хоге.
Выкладываю все главы до 23 Снарри перевода, редактирую и наверное все же выкладываю где-нибудь в открытолм доступе.
После этого я окончательно ухожу из фэндома и удаляю дневник. Поэтому советую сохранить все желаемые данные у себя. Дневник я удалю полностью.
Спасибо за внимание!

@темы: ГП, Организационное

18:19 

И еще одно! Мне нужна помощь с переводом стихотворения для "Пророчества Матеи". Может кто решится? Я с рифмой совершенно не дружу.
читать дальше
Если кто-нибудь решится, я могу сделать подстрочный перевод.
Помогите пожалуйста!
В благодарность могу перевести любой мини-фик с любый пейрингом!

@темы: Организационное, крики о помощи

22:56 

Сидела, мучалась, маялась, перечитывала, стирала, переделывала.... Ничего не выходит!!!!
Официально заявляю:Ищу сопереводчика для моего перевода "Воспитание Снейпа". Уже совершенно точно уверена, что сама не одолею. Совсем отдавать не хочется, потому что уж очень я привязана к своему детищу.
Лирическое отступление. К прочтению не обязательно.
читать дальше

@темы: Организационное, размышления перед сном

18:39 

Я все же не выдержала и решила выложить небольшой кусочек «Пророчества Матеи».
Перевод, как обычно, не редактирован. И стоит предупредить, что стиль весьма отличается от первого перевода. Так что читайте на свой страх и риск.
Название:Пророчество Матеи.(оригинал - www.fictionalley.org/authors/esined/TMPBI.html)
Автор: Esined
Переводчики: web-girl (1 -7 главы) www.hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?l=0&fid=4..., Дженнифер.
Жанр: приключения
Ключевые слова: Пророчество, секрет, приведение, письмо, хроноворот
Рейтинг: PG-13
Спойлеры: 1-4 книги
Саммари: У Гарри есть тайна, известная лишь Сириусу Блэку и Дамблдору. Но пришло время раскрыть правду. Правду, которая шокирует весь Хогвартс и возможно приведёт к войне с Волдемортом.
Правовая оговорка: в основе этой истории лежат ситуации и герои, созданные и принадлежащие Дж.К. Роулинг, а также различным издателям, включая Bloomsbury Books, Scholastic Books, Raincoast Books, Warner Bros., Inc. Так же упоминается фильм «Леди Ястреб» - собственность Warner Brothers. Автор и, тем более, переводчики данной истории не получают никакой материальной выгоды, и не предполагают никакого покушения на авторские права вышеназванных.
От автора: эта трилогия посвящается Wolfiejinn, человеку, который верил в меня с самого начала. Книга I и Книга II написаны до выхода ОФ, но Книга III разъяснит причины присутствия некоторых персонажей.

читать дальше

@темы: Организационное, ГП, Пророчество Матеи

02:34 

Окончание 5 главы.

читать дальше


Все! Теперь действительно конец! Спасибо всем кто читал, отдельное спасибо тем, кто оставлял отзывы, а именно
~Black Phoenix~
Кристиан де Моран
Rueny
Фереште
Пинк Флойд
орикора
Kella6
ЛисенаК
Ledi Sneip
Lady Shikur
Наталья Николаевна
bagiraM
Няпа
Gold Fire
Fenikc
Yaoi-chan
Gabi

Простите, если кого упустила.
Несмотря на то, что времени катастрофически не хватало, и я не знала, за что хвататься за перевод фика, перевод текстов для института или курсовую (которую мне все же удалось сдать на отлично!), я смогла закончить до Нового Года, на что я уже не особо рассчитывала.
Если бы не поддержка моих читателей, наверное, и не успела бы. В общем, спасибо за вдохновение!
Теперь осталось только отредактировать фик, и выложить в нормальном варианте.

Теперь как я и обещала, берусь за «Пророчество Матеи» и продолжаю свои старые переводы. Думаю, «Белый рыцарь..» можно будет увидеть уже в следующие выходные.
Еще раз спасибо всем!
P. S. Если у кого появятся предложения по переводу новых фиков, с удовольствием рассмотрю все.

@темы: Семейный Вечер, Организационное, ГП

10:59 

Вопрос.

Я разбирала залежи фанфиков и наткнулась на "Пророчество Матеи". Насколько знаю, переводом сейчас никто не занят. Вот я и думаю, может после окончания перевода Семейного Вечера взяться на него? Тем более у меня уже есть переведенные кое-какие отрывки. На скорость перевода "Белый Рыцарь.." он никак не повлияет. Итак вопрос:

Вопрос: А стоит ли?
1. Да  35  (89.74%)
2. Нет  3  (7.69%)
3. Взять что-то другое.  1  (2.56%)
4. Свой вариант  0  (0%)
Всего: 39

@темы: Организационное

22:45 

Здесь я собираюсь выкладывать фики, которые по определенным причинам не хочу выставлять на других сайтах.
Фендом пока что только один: родной ГП.

@темы: Организационное

We were born to fly

главная