Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
02:01 

*Дженнифер*
Как обещано! С учебой справилась, с работой закончила. Свободна как ветер, по крайней мере, несколько недель…

К постоянным читателям у меня будет возможно несколько странная просьба… У кого-нибудь есть полный вариант перевода БРСК? После того, как у меня полетела система на компьютере, я не могу собрать его полностью. Может кто-нибудь скинуть одним файлом?
читать дальше

@темы: Белый рыцарь..., ГП

URL
Комментарии
2010-07-11 в 08:03 

Klirik
Я нечто неизвестное, непонятное и несомненно сумасшедшее.
- Мы надеетесь, что я буду относиться к нему с уважением? – фыркнул Гарри.
Наверное: Вы надеетесь.
- Если профессор Макгонагалл захочет поговорить с Гарри Поттером, профессору нужно будет отравить сообщение инки, а она сообщит Добби.
Наверное: Винки?



Эээх никогде не умел писать коментарии. Писать банальность вроде: Проды... Что-то не хочеться. В общем очень хороший перевод. Ну на мой взгляд. Большое спасибо вам за старание. Жаль только главы редко появляються. В общем спасибо за доставленное удовольствие от прочтения сего творения.

2010-07-11 в 15:43 

HPotter
*Дженнифер*
ifolder.ru/18497064 вроде сохранял все))

2010-07-14 в 10:52 

Aruphonsu Eruriku
Ура! Большое спасибо за перевод. С нетерпением жду продолжения, хотя и на три раза прочитал на английском :)

2010-07-21 в 23:49 

Жду, надеюсь. Не запускайте пожалуйста перевод, те кто читают не перенесут!

2010-08-12 в 21:26 

согласна с Лорд_Лордов
не бросайте перевод!!!

2010-08-19 в 08:01 

Мужчина теряет, если ничего не выигрывает. Женщина выигрывает, если ничего не теряет. Оноре де Бальзак
Спасибо за замечательный перевод. Хорошее настроение обеспечено надолго. :woopie:

2010-08-28 в 13:00 

Спасибо,что не бросаете перевод.Жду с нетерпением проды))
С уважением MeDiK.

URL
   

We were born to fly

главная