По-моему, самая нудная часть 3 главы. (Это ведь 3 глава?)
читать дальше-Эта девчонка сведет меня в могилу, - застонала Груоч.
-Что Панси натворила на этот раз? – с удивленным выражением лица спросил Малкольм.
-Она вынудила разрешить ей пообедать с Гарри в «Ритц», а вечером отдохнуть в твоем клубе.
-Ты хочешь, чтобы мой клуб закрыли? – вздохнул Малкольм. – Они же еще несовершеннолетние.
-Ты давно их видел? Я имею в виду, давно ты присматривался к ним?
Малкольм задумался на мгновение и покачал головой.
-У них изменилась даже походка. А так как Гарри подрос и приобрел кое-какие мускулы, он совсем не выглядит на свои шестнадцать. А Панси всегда казалась старше своего возраста.
Малкольм кивнул. Для него тяжело было не заметить перемены в дочери и парне, который стал ему тоже очень дорог. И еще его удивляло, что люди, пообщавшись с ребятами всего лишь один день, сразу же вызывались им помогать. Именно этим профессионалам Гарри и Панси обязаны своими знаниями.
У него не было иллюзий относительно дочери. Малкольм знал, насколько она амбициозна и что она цепляется за свой шанс обеими руками. У нее резко изменилось поведение и взгляды на жизнь, поскольку теперь она думала, что будет лучше для Гарри, а не для нее.
Она превратилась из слегка избалованного, эгоистичного ребенка в молодую влюбленную девушку и Малкольму нравились эти перемены.
Он был довольно плохим родителем, когда малышка росла, проводя все время в Министерстве и своем кабинете, тем самым, накапливая семейное богатство. До десяти лет он почти не замечал ее, а когда и вспоминал, то только для того чтобы купить ей новых лошадей.
Но когда она перешла в подростковый возраст, все резко изменилось. После смерти кузена Панси Груоч усадила его напротив себя, и прямо сказала, что подобное его поведение не приведет ни к чему хорошему. Его дочери сейчас нужен отец, а не семейные богатства.
Так они постепенно стали налаживать отношения, проводя в разговорах много бессонных ночей. Малкольм неожиданно понял, что ему недостаточно денег и Груоч, ему необходима любовь дочери. И как раньше он боролся за каждый кнат, он принялся бороться за ее любовь.
Он по-прежнему баловал ее, прекрасно осознавая, что она вертит отцом, как хочет, но он с радостью принимал это. И когда он дразнил Панси, намекая об их будущей свадьбе с Драко, на самом деле, он отчаянно желал чтобы его шутки не стали явью, а ведь такой поворот событий казался не самым неожиданным.
Он с ужасом представлял, как его девочка попадает в руки этого малолетнего сноба. Именно это и послужило причиной ссоры Малкольма и Люциусом.
Однажды Люциус появился в его кабинете и практически потребовал помолвки Панси и Драко. Ради процветания Темного лорда, - сказал тогда Малфой
Малкольм прямо сказал Люциусу, куда он может засунуть свою идею, а Малфой тут же побежал докладывать Волеморту, что Паркинсон занимается бизнесом вместе с магглами. Хотелось бы Малкольму увидеть выражение лица Люциуса, когда Панси превратит его особняк в маггловский отель. А он не сомневался в своей дочери.
Она обладала его цепкостью, а от матери унаследовала ум. И вместе с неизвестно откуда взявшейся гриффиндорской смелостью получилась зажигательная смесь. Малкольм с гордостью может говорить, что она его дочь.
И Гарри. Мальчик, который был рожден, чтобы править и руководить. Чем больше Малкольм узнавал его, тем больше восхищался. От Панси он слышал, как Добби учил его видеть магию и как легко Гарри научился этому непростому умению.
И самое удивительное – Гарри по прежнему оставался очень скромным. Даже когда его хвалили лучшее специалисты, он продолжал думать, что не делает ничего особенного.
Крокер был человеком, который с пренебрежением относится ко всем окружающим, и который согласился помочь Малкольму лишь потому, что Паркинсону удалось обеспечить ему алиби, когда тот убил зятя, обижавшего его сестру. Сестра Крокера, маггла, сейчас встречается с симпатичным бухгалтером и абсолютна счастлива. Крокер изматывал Гарри сильнее всех остальных тренеров и клятвенно заверял, что мальчик станет лучшим в мире дуэлистом.
Тонкс появилась на второй же день и стала заниматься с Панси, поэтому Крокер имел возможность уделять больше времени лично Гарри, обучая ему такому уровню дуэлинга, который уже был давно забыт. Крокер проводит все ночи напролет в отделе Невыразимцев, отыскивая новые заклинания и техники для своего ученика.
-И что скажешь? – немного нетерпеливо произнесла Груоч, вырывая его из размышлений.
-Прости, дорогая, - извиняюще улыбнулся Малкольм. – Задумался.
-Панси, Гарри, обед, танцы, - напомнила ему жена.
-Хорошо, мы разрешим им пойти, но мы тоже будем в клубе, наблюдая за ними через камеры слежения. Мне интересно посмотреть, как поведет себя Гарри, если несколько магглов решат помешать им приятно проводить время.
Груоч удивленно выгнула левую бровь.
-Ты заплатишь магглам, чтобы они разыграли представление?
-Конечно, - улыбнулся Малкольм. – Если Гарри отлично справится, значит он сможет защитить мою дочь. Только тогда я дам им мое благословление.
Груоч тихо рассмеялась.
-Ты уверен, что шляпа выбрала для тебя верный факультет?
________________________________________
-Ты знаешь какой сегодня день? – спросила Панси после занятия по Оружию и Тактике.
-Среда?
Панси не сильно ударила его по руки.
-Твой День рождения, глупый.
-Правда? – немного удивлено спросил Гарри.
-Угу. Вообще-то он у тебя уже длится пять дней, но так как у нас завтра выходной – мы можем что-нибудь придумать.
-Мы вместе пообедаем, а потом отправимся в ночной клуб танцевать. М отлично проведем время и достойно отметим твой праздник.
-Тебе не обязательно это делать, - запротестовал Гарри.
-Я знаю, - улыбнулась Панси. – Но я хочу и буду по прежнему настаивать, поэтому тебе лучше согласиться прямо сейчас.
Гарри засмеялся и взял ее за руки.
-Та часть про танцы мне понравилась, - признался он. – Но разве не я должен был приглашать тебя на первое свидание?
Панси смущенно улыбнулась.
-Свидание?
Гарри немного неуверенно кивнул.
-Ты мне очень нравишься, - выпалил он. – И я хотел пригласить тебя на свидание, но ты сама обо всем позаботилась.
-Я с радостью пойду с тобой на свидание, - радостно воскликнула девушка.
-А сейчас тебе надо принять душ. Мама принесет тебе одежду, чтобы переодеться.
Гарри шутливо поклонился и отправился в гостевую ванну, которая этим вечером оставалась за ними.
Панси покачала головой и, в свою очередь, пошла в спальню родителей. Если она в чем и была уверена в отношении своей матери, так это ее отменном вкусе. Именно ей Панси и поручила подобрать два наряда для предстоящего свидания.
Первое – простое черное платье для коктейлей, которое наверняка стоило как небольшой автомобиль. Верхняя часть платья была из тонкого полупрозрачного материала, который умело прятал бретельки бюстгальтера и оставлял открытыми плечи. Туфли на высоком каблуке добавили ей несколько дюймов и придали ногам необходимой изящности. В глубине души Панси считала, что красивые ноги – одно из ее главных достоинств.
Наряд выглядел классически и очень дорогим – то, что надо для обеда в романтической обстановке.
Второй наряд шел в комплекте с юбкой. Темно-коричневая юбка в складку с широким поясом, державшимся на бедрах. На верх одевалась светло-коричневая блузка с черной арабской вязью на ткани. А лучше всего блузка смотрелась без бюстгальтера, который мама предусмотрительно приложила к комплекту.
Панси радостно захлопала в ладоши и побежала в ванную, быстро ополоснуться после сегодняшних изнурительных занятий. Закончив с водными процедурами \, девушка, завернувшись в полотенце, вернулась в родительскую спальню.
-Мама?
Груоч улыбнулась дочери, хотя глаза у нее по-прежнему оставались немного печальными.
-Неужели ты думала, что я позволю тебе собираться одной?
-Садись, милая, - сказала Груоч, указав на место рядом с собой. – Я сделаю тебе прическу. Панси кивнула и села рядом, а мама принялась сушить феном ее волосы, как делала это миллионы раз раньше. Панси помнила, как они любили разговаривать здесь и смеяться над разными глупостями..
-Это не конец, мама, - тихо произнесла девушка, ее голос с трудом был слышен за шумом фена.
-А мне все равно кажется, что я что-то теряю, - ответила Груоч.
-Я знаю, что все постепенно меняется, но некоторые вещи остаются неизменными. Я всегда буду твоей дочерью. И я всегда буду хотеть, чтобы ты так сушила мои волосы, дразнила меня, была моей подругой.
-Я знаю, солнышка, - ответила Груоч, но после этой ночи больше не будет только тебя. Будешь ты и Гарри. Я видела, как ты на него смотришь, выдела, как сияют твои глаза, когда ты с ним разговариваешь. Ты его любишь, я знаю.
-Да, мам, я люблю, его. И не так как я люблю Молнию, а дикой сумасшедшей безудержной любовью. Я спрашивала тебя – смогу ли я быть ему просто другом, и тогда у меня сердце разрывается от боли.
И не забивай себе голову. Гарри обожает тебя и папу и он никогда не станет между нами. Все будет немного по-другому, но ведь люди меняются, взрослеют, мы тоже взрослеем.
Груоч закончила сушить ее волосы и нежно обняла дочь.
-Спасибо тебе.
-Я люблю тебя, мама, - прошептала девушка, чувствуя, как по щеке катятся слезы. – Мы знали, что этот день непременно наступит, так что лучше радоваться, что это Гарри, а не Драко.
Груоч рассмеялась и разжала объятия.
-Я такая дурочка, ты же просто идешь на первое свидание. Мне просто тяжело видеть, как моя маленькая девочка с расцарапанными коленками превращается в молодую девушку и идет на свидание с любимым человеком.
-Если бы ты так думала о Драко, я бы отправила тебя к ближайшему психоаналитику, - засмеялась Панси и подошла к туалетному столику.
-Не делай слишком яркий макияж, - посоветовала Груоч. – Тебе не нужно слишком много косметики.
-Хорошо, мама.
________________________________________
Гарри вышел из душа и вернулся в комнату в одном полотенце, обмотанном вокруг талии.
-Малкольм? – удивленно застыл он на пороге ванной.
Груоч сейчас с Панси, поэтому из мужской солидарности я пришел оказать моральную поддержку тебе.
-Не уверен, что она мне нужна, - ответил Гарри, подходя к зеркалу.
Малкольм с комфортом устроился на кровати Гарри.
-Часто ходил на свидания?
Гарри рассмеялся.
-Мое первое и единственное свидание стало полным провалом. Ужасно. Мы сидели в кафе мадам Падифут. Я так волновался, что готов был сбежать оттуда при первой удобной возможности.
-Я помню его, - усмехнулся Малкольм. – Как-то я пригласил туда Груоч, так мне хотелось поразить ее. Мы сбежали оттуда через пятнадцать минут и купили себе по бутылке сливочного пива.
-Если честно, я совсем не нервничаю, думая о предстоящем вечере, - ответил Гарри, потирая подбородок.
-Почему нет? И почему ты не побрился?
-Потому что я иду с Панси. И я не умею бриться.
Ладно, если не возражаешь, я по отечески помогу тебе.
Гарри улыбнулся.
-Спасибо. Раньше у меня не возникало подобной проблемы, но, похоже, с тех пор как я немного подрос, в организме изменилось еще что-то.
-Бери палочку и пошли в ванную.
После того как Малкольм вышел, Гарри быстро натянул боксеры, джинсы и поспешил за мужчиной.
-Всегда лучше всего бриться, после того как ты принял душ, вода смягчает кожу и становится легче удалять волосы на лице.
Заклинание, которое ты будешь использовать - Тондео. Произнеси его, а затем, глядя в зеркало, медленно проведи по щеке.
Гарри послушно последовал инструкциям. После того, как он увидел на лице гладкую полоску кожи, он довольно усмехнулся.
-Смой волосы и продолжай. Сначала побрей щеки, затем кожу вокруг рта и подбородок и переходи на шею. И не торопись, иначе можешь порезаться. Панси мне не простит, если ты появишься весь в порезах и царапинах.
-Спасибо за совет, - улыбнулся Гарри. – Так как прошло ваше первое свидание с Груоч.
-Ужасно, - признался Малкольм. – Во-первых, твой отец считал, что я ненормальный, если просто решил заговорить с девушкой из Слизерина. А потом дал мне ужасный совет как стоит себя вести. К счастью твоя мама оказалась более благоразумной.
Я так нервничал, что порезался, когда брился, и мне пришлось просить друга, чтобы он вылечил мои царапины. Мои лучшие мантии были слегка потертыми, а когда я попытался починить их, стало еще хуже.
-Джеймс смеялся до упаду, пока Ремус не напомнил ему, как ужасно прошло его первое свидание с Лили, и тот быстро заткнулся. Думаю, он неожиданно осознал насколько были серьезными мои чувства к Груоч. Поэтому, едва я успел опомниться, он натянул на меня одну из своих мантий.
Потом меня резко затошнило, и я трусливо решил уж было не идти, но именно твой отец приволок меня к месту встречи. А когда я увидел ее, я был просто ошеломлен. Она выглядела такой красивой, и остаток дня я помню как-то смазано. Но все не может быть так уж плохо, ведь она вышла за меня замуж.
Гарри усмехнулся.
-Я уже начинаю волноваться тому, что я совсем не нервничаю.
-Умойся и нанеси на лицо этот лосьон. Есть разница – я ведь практически не знал Груоч. А ты больше месяца провел в компании Панси, если считать и то время, когда вы использовали Маховик. Ты уже очень хорошо ее знаешь.
Гарри кивнул.
-Да, - он помолчал и почувствовал, как лицо заливает краска. – Вы же знаете, как я о ней забочусь? Она замечательная.
Малкольм ободряюще похлопал парня по плечу.
-Ты не пытался сладить со своими волосами с помощью геля? И, Гарри, на это я и рассчитывал Ты замечательный молодой человек. И Панси сама тебя выбрала.
-Мне все еще с трудом верится, - пробормотал Гарри. – Ведь это просто я, а она – красивая, умная, заботливая, сильная и, кажется, всегда беспокоиться обо мне. И я никогда не пользовался раньше гелем для волос.
-Я позову Груоч, чтобы она тебе помогла. И я думаю, Панси отлично разбирается в людях, Гарри. Могу сказать, что я одобряю ее вкус. Во второй бутылочке лосьон после бритья, Налей немного на ладони и разотри его на лице. И осторожно, не лей слишком много.
Гарри кивнул и тихо вскрикнул, когда ладони коснулись лица.
-Жжет, верно? – усмехнулся Малкольм. А теперь одевайся, я покажу тебе, как нужно завязывать галстук.
Гарри вернулся в спальню. На его кровати лежал костюм вместе с комплектом нового нижнего белья.
После использования дезодоранта он снял джинсы, немного удивленный тем, что Малкольм предусмотрительно остался в ванной. Он переодел нижнее белье, с удивлением чувствуя, как шелк приятно льнет к коже.
Затем он надел белую рубашку. Осторожно, чтобы не помять, он просунул руки в рукава и застегнул запонки. Быстро застегнув пуговицы, он оставил самую последнюю расстегнутой.
Наклонившись, он, надел черные носки, а затем черные брюки, которые казалось, были сшиты именно для него. Втянув живот, он надел пояс.
Он подцепил длинный, странно выглядевший галстук и, держа его в руках, отправился в ванную.
-Завязывать галстук так же просто, как завязывать шнурки на ботинках, - ответил Малкольм. - Широкий конец галстука должен лежать под узким. Подними широкий конец вверх, к горловине узла. Опусти его и выведи с другой стороны сзади узла. Протяни широкий конец галстука лицевой стороной вправо. А затем проведи широкий конец под узлом. И, наконец. пропусти через лицевой узел вниз и затяни. (прим. пер. Заавадиться!)
Гарри внимательно слушал все инструкции и пытался им следовать, но потом бился и запутался в галстуке.
-Только магглы могли придумать что-то настолько сложное, - усмехнулся Малкольм. – Я пришел не с пустыми руками, - с этими словами он достал из кармана другой галстук. – Смотри и повторяй за мной.
С четвертой попытки у Гарри все же получилось нормально завязать галстук.
-Великолепно, - похвалил его Малкольм. – Я позову Груоч, чтобы она помогла тебе с волосами. И, Гарри?
-Что?
-Присмотри за моей девочкой.
Гарри кивнул, прекрасно понимая, что за словами Малкольма скрывалась не просьба, а приказ. И он действительно был благодарен мужчине за его помощь. Вот только становилось немного грустно при осознании того, как много он потерял без родителей.
________________________________________
Малкольм заглянул в спальню к жене и дочери и хитро улыбнулся.
-Пора меняться. Помоги Гарри хоть что-то сделать с его волосами.
-Папа, что ты ему сказал? – неожиданно нахмурилась Панси. – Ты же не напугал его, правда?
-Я только мельком упомянул, что если он хоть пальцем к тебе притронется, я буду долго пытать его Круциатусом, - серьезно произнес Малкольм.
-Папа!
-Дорогая, он просто шутит, - успокоила ее Груоч. – Правда, милый?
Малкольм кивнул.
-Я просто сказал, чтобы он присматривал за тобой.
Панси облегченно выдохнула и расслабилась.
-Спасибо, папа. Я немного удивилась, когда он сказал, что это будет свидание. И мне не хотелось бы, чтобы он неожиданно передумал.
-Я иду к Гарри, - сообщила Груоч и направилась к двери.
-Ты чудесно выглядишь, - тихо ответил Малкольм. – Такой взрослой. Только сейчас, когда твое детство закончилось, я понимаю, как много пропустил.
Панси встала с кровати и крепко обняла отца.
-Ты уже успел все наверстать. И я уже давным-давно тебя простила, поэтому не вини себя, хорошо?
-Он особенный молодой человек, - ответил Малкольм. – Но ты все равно останешься моей маленькой принцессой.
-А я чувствую себя королевой Гарри, - тихо ответила она, садясь рядом с отцом. – И вот в чем будет разница. Я по-прежнему буду твоей дочерью, но для Гарри я буду совсем другой.
- Ты особенная молодая девушка и я горжусь тем, что я твой отец.
читать дальше-Эта девчонка сведет меня в могилу, - застонала Груоч.
-Что Панси натворила на этот раз? – с удивленным выражением лица спросил Малкольм.
-Она вынудила разрешить ей пообедать с Гарри в «Ритц», а вечером отдохнуть в твоем клубе.
-Ты хочешь, чтобы мой клуб закрыли? – вздохнул Малкольм. – Они же еще несовершеннолетние.
-Ты давно их видел? Я имею в виду, давно ты присматривался к ним?
Малкольм задумался на мгновение и покачал головой.
-У них изменилась даже походка. А так как Гарри подрос и приобрел кое-какие мускулы, он совсем не выглядит на свои шестнадцать. А Панси всегда казалась старше своего возраста.
Малкольм кивнул. Для него тяжело было не заметить перемены в дочери и парне, который стал ему тоже очень дорог. И еще его удивляло, что люди, пообщавшись с ребятами всего лишь один день, сразу же вызывались им помогать. Именно этим профессионалам Гарри и Панси обязаны своими знаниями.
У него не было иллюзий относительно дочери. Малкольм знал, насколько она амбициозна и что она цепляется за свой шанс обеими руками. У нее резко изменилось поведение и взгляды на жизнь, поскольку теперь она думала, что будет лучше для Гарри, а не для нее.
Она превратилась из слегка избалованного, эгоистичного ребенка в молодую влюбленную девушку и Малкольму нравились эти перемены.
Он был довольно плохим родителем, когда малышка росла, проводя все время в Министерстве и своем кабинете, тем самым, накапливая семейное богатство. До десяти лет он почти не замечал ее, а когда и вспоминал, то только для того чтобы купить ей новых лошадей.
Но когда она перешла в подростковый возраст, все резко изменилось. После смерти кузена Панси Груоч усадила его напротив себя, и прямо сказала, что подобное его поведение не приведет ни к чему хорошему. Его дочери сейчас нужен отец, а не семейные богатства.
Так они постепенно стали налаживать отношения, проводя в разговорах много бессонных ночей. Малкольм неожиданно понял, что ему недостаточно денег и Груоч, ему необходима любовь дочери. И как раньше он боролся за каждый кнат, он принялся бороться за ее любовь.
Он по-прежнему баловал ее, прекрасно осознавая, что она вертит отцом, как хочет, но он с радостью принимал это. И когда он дразнил Панси, намекая об их будущей свадьбе с Драко, на самом деле, он отчаянно желал чтобы его шутки не стали явью, а ведь такой поворот событий казался не самым неожиданным.
Он с ужасом представлял, как его девочка попадает в руки этого малолетнего сноба. Именно это и послужило причиной ссоры Малкольма и Люциусом.
Однажды Люциус появился в его кабинете и практически потребовал помолвки Панси и Драко. Ради процветания Темного лорда, - сказал тогда Малфой
Малкольм прямо сказал Люциусу, куда он может засунуть свою идею, а Малфой тут же побежал докладывать Волеморту, что Паркинсон занимается бизнесом вместе с магглами. Хотелось бы Малкольму увидеть выражение лица Люциуса, когда Панси превратит его особняк в маггловский отель. А он не сомневался в своей дочери.
Она обладала его цепкостью, а от матери унаследовала ум. И вместе с неизвестно откуда взявшейся гриффиндорской смелостью получилась зажигательная смесь. Малкольм с гордостью может говорить, что она его дочь.
И Гарри. Мальчик, который был рожден, чтобы править и руководить. Чем больше Малкольм узнавал его, тем больше восхищался. От Панси он слышал, как Добби учил его видеть магию и как легко Гарри научился этому непростому умению.
И самое удивительное – Гарри по прежнему оставался очень скромным. Даже когда его хвалили лучшее специалисты, он продолжал думать, что не делает ничего особенного.
Крокер был человеком, который с пренебрежением относится ко всем окружающим, и который согласился помочь Малкольму лишь потому, что Паркинсону удалось обеспечить ему алиби, когда тот убил зятя, обижавшего его сестру. Сестра Крокера, маггла, сейчас встречается с симпатичным бухгалтером и абсолютна счастлива. Крокер изматывал Гарри сильнее всех остальных тренеров и клятвенно заверял, что мальчик станет лучшим в мире дуэлистом.
Тонкс появилась на второй же день и стала заниматься с Панси, поэтому Крокер имел возможность уделять больше времени лично Гарри, обучая ему такому уровню дуэлинга, который уже был давно забыт. Крокер проводит все ночи напролет в отделе Невыразимцев, отыскивая новые заклинания и техники для своего ученика.
-И что скажешь? – немного нетерпеливо произнесла Груоч, вырывая его из размышлений.
-Прости, дорогая, - извиняюще улыбнулся Малкольм. – Задумался.
-Панси, Гарри, обед, танцы, - напомнила ему жена.
-Хорошо, мы разрешим им пойти, но мы тоже будем в клубе, наблюдая за ними через камеры слежения. Мне интересно посмотреть, как поведет себя Гарри, если несколько магглов решат помешать им приятно проводить время.
Груоч удивленно выгнула левую бровь.
-Ты заплатишь магглам, чтобы они разыграли представление?
-Конечно, - улыбнулся Малкольм. – Если Гарри отлично справится, значит он сможет защитить мою дочь. Только тогда я дам им мое благословление.
Груоч тихо рассмеялась.
-Ты уверен, что шляпа выбрала для тебя верный факультет?
________________________________________
-Ты знаешь какой сегодня день? – спросила Панси после занятия по Оружию и Тактике.
-Среда?
Панси не сильно ударила его по руки.
-Твой День рождения, глупый.
-Правда? – немного удивлено спросил Гарри.
-Угу. Вообще-то он у тебя уже длится пять дней, но так как у нас завтра выходной – мы можем что-нибудь придумать.
-Мы вместе пообедаем, а потом отправимся в ночной клуб танцевать. М отлично проведем время и достойно отметим твой праздник.
-Тебе не обязательно это делать, - запротестовал Гарри.
-Я знаю, - улыбнулась Панси. – Но я хочу и буду по прежнему настаивать, поэтому тебе лучше согласиться прямо сейчас.
Гарри засмеялся и взял ее за руки.
-Та часть про танцы мне понравилась, - признался он. – Но разве не я должен был приглашать тебя на первое свидание?
Панси смущенно улыбнулась.
-Свидание?
Гарри немного неуверенно кивнул.
-Ты мне очень нравишься, - выпалил он. – И я хотел пригласить тебя на свидание, но ты сама обо всем позаботилась.
-Я с радостью пойду с тобой на свидание, - радостно воскликнула девушка.
-А сейчас тебе надо принять душ. Мама принесет тебе одежду, чтобы переодеться.
Гарри шутливо поклонился и отправился в гостевую ванну, которая этим вечером оставалась за ними.
Панси покачала головой и, в свою очередь, пошла в спальню родителей. Если она в чем и была уверена в отношении своей матери, так это ее отменном вкусе. Именно ей Панси и поручила подобрать два наряда для предстоящего свидания.
Первое – простое черное платье для коктейлей, которое наверняка стоило как небольшой автомобиль. Верхняя часть платья была из тонкого полупрозрачного материала, который умело прятал бретельки бюстгальтера и оставлял открытыми плечи. Туфли на высоком каблуке добавили ей несколько дюймов и придали ногам необходимой изящности. В глубине души Панси считала, что красивые ноги – одно из ее главных достоинств.
Наряд выглядел классически и очень дорогим – то, что надо для обеда в романтической обстановке.
Второй наряд шел в комплекте с юбкой. Темно-коричневая юбка в складку с широким поясом, державшимся на бедрах. На верх одевалась светло-коричневая блузка с черной арабской вязью на ткани. А лучше всего блузка смотрелась без бюстгальтера, который мама предусмотрительно приложила к комплекту.
Панси радостно захлопала в ладоши и побежала в ванную, быстро ополоснуться после сегодняшних изнурительных занятий. Закончив с водными процедурами \, девушка, завернувшись в полотенце, вернулась в родительскую спальню.
-Мама?
Груоч улыбнулась дочери, хотя глаза у нее по-прежнему оставались немного печальными.
-Неужели ты думала, что я позволю тебе собираться одной?
-Садись, милая, - сказала Груоч, указав на место рядом с собой. – Я сделаю тебе прическу. Панси кивнула и села рядом, а мама принялась сушить феном ее волосы, как делала это миллионы раз раньше. Панси помнила, как они любили разговаривать здесь и смеяться над разными глупостями..
-Это не конец, мама, - тихо произнесла девушка, ее голос с трудом был слышен за шумом фена.
-А мне все равно кажется, что я что-то теряю, - ответила Груоч.
-Я знаю, что все постепенно меняется, но некоторые вещи остаются неизменными. Я всегда буду твоей дочерью. И я всегда буду хотеть, чтобы ты так сушила мои волосы, дразнила меня, была моей подругой.
-Я знаю, солнышка, - ответила Груоч, но после этой ночи больше не будет только тебя. Будешь ты и Гарри. Я видела, как ты на него смотришь, выдела, как сияют твои глаза, когда ты с ним разговариваешь. Ты его любишь, я знаю.
-Да, мам, я люблю, его. И не так как я люблю Молнию, а дикой сумасшедшей безудержной любовью. Я спрашивала тебя – смогу ли я быть ему просто другом, и тогда у меня сердце разрывается от боли.
И не забивай себе голову. Гарри обожает тебя и папу и он никогда не станет между нами. Все будет немного по-другому, но ведь люди меняются, взрослеют, мы тоже взрослеем.
Груоч закончила сушить ее волосы и нежно обняла дочь.
-Спасибо тебе.
-Я люблю тебя, мама, - прошептала девушка, чувствуя, как по щеке катятся слезы. – Мы знали, что этот день непременно наступит, так что лучше радоваться, что это Гарри, а не Драко.
Груоч рассмеялась и разжала объятия.
-Я такая дурочка, ты же просто идешь на первое свидание. Мне просто тяжело видеть, как моя маленькая девочка с расцарапанными коленками превращается в молодую девушку и идет на свидание с любимым человеком.
-Если бы ты так думала о Драко, я бы отправила тебя к ближайшему психоаналитику, - засмеялась Панси и подошла к туалетному столику.
-Не делай слишком яркий макияж, - посоветовала Груоч. – Тебе не нужно слишком много косметики.
-Хорошо, мама.
________________________________________
Гарри вышел из душа и вернулся в комнату в одном полотенце, обмотанном вокруг талии.
-Малкольм? – удивленно застыл он на пороге ванной.
Груоч сейчас с Панси, поэтому из мужской солидарности я пришел оказать моральную поддержку тебе.
-Не уверен, что она мне нужна, - ответил Гарри, подходя к зеркалу.
Малкольм с комфортом устроился на кровати Гарри.
-Часто ходил на свидания?
Гарри рассмеялся.
-Мое первое и единственное свидание стало полным провалом. Ужасно. Мы сидели в кафе мадам Падифут. Я так волновался, что готов был сбежать оттуда при первой удобной возможности.
-Я помню его, - усмехнулся Малкольм. – Как-то я пригласил туда Груоч, так мне хотелось поразить ее. Мы сбежали оттуда через пятнадцать минут и купили себе по бутылке сливочного пива.
-Если честно, я совсем не нервничаю, думая о предстоящем вечере, - ответил Гарри, потирая подбородок.
-Почему нет? И почему ты не побрился?
-Потому что я иду с Панси. И я не умею бриться.
Ладно, если не возражаешь, я по отечески помогу тебе.
Гарри улыбнулся.
-Спасибо. Раньше у меня не возникало подобной проблемы, но, похоже, с тех пор как я немного подрос, в организме изменилось еще что-то.
-Бери палочку и пошли в ванную.
После того как Малкольм вышел, Гарри быстро натянул боксеры, джинсы и поспешил за мужчиной.
-Всегда лучше всего бриться, после того как ты принял душ, вода смягчает кожу и становится легче удалять волосы на лице.
Заклинание, которое ты будешь использовать - Тондео. Произнеси его, а затем, глядя в зеркало, медленно проведи по щеке.
Гарри послушно последовал инструкциям. После того, как он увидел на лице гладкую полоску кожи, он довольно усмехнулся.
-Смой волосы и продолжай. Сначала побрей щеки, затем кожу вокруг рта и подбородок и переходи на шею. И не торопись, иначе можешь порезаться. Панси мне не простит, если ты появишься весь в порезах и царапинах.
-Спасибо за совет, - улыбнулся Гарри. – Так как прошло ваше первое свидание с Груоч.
-Ужасно, - признался Малкольм. – Во-первых, твой отец считал, что я ненормальный, если просто решил заговорить с девушкой из Слизерина. А потом дал мне ужасный совет как стоит себя вести. К счастью твоя мама оказалась более благоразумной.
Я так нервничал, что порезался, когда брился, и мне пришлось просить друга, чтобы он вылечил мои царапины. Мои лучшие мантии были слегка потертыми, а когда я попытался починить их, стало еще хуже.
-Джеймс смеялся до упаду, пока Ремус не напомнил ему, как ужасно прошло его первое свидание с Лили, и тот быстро заткнулся. Думаю, он неожиданно осознал насколько были серьезными мои чувства к Груоч. Поэтому, едва я успел опомниться, он натянул на меня одну из своих мантий.
Потом меня резко затошнило, и я трусливо решил уж было не идти, но именно твой отец приволок меня к месту встречи. А когда я увидел ее, я был просто ошеломлен. Она выглядела такой красивой, и остаток дня я помню как-то смазано. Но все не может быть так уж плохо, ведь она вышла за меня замуж.
Гарри усмехнулся.
-Я уже начинаю волноваться тому, что я совсем не нервничаю.
-Умойся и нанеси на лицо этот лосьон. Есть разница – я ведь практически не знал Груоч. А ты больше месяца провел в компании Панси, если считать и то время, когда вы использовали Маховик. Ты уже очень хорошо ее знаешь.
Гарри кивнул.
-Да, - он помолчал и почувствовал, как лицо заливает краска. – Вы же знаете, как я о ней забочусь? Она замечательная.
Малкольм ободряюще похлопал парня по плечу.
-Ты не пытался сладить со своими волосами с помощью геля? И, Гарри, на это я и рассчитывал Ты замечательный молодой человек. И Панси сама тебя выбрала.
-Мне все еще с трудом верится, - пробормотал Гарри. – Ведь это просто я, а она – красивая, умная, заботливая, сильная и, кажется, всегда беспокоиться обо мне. И я никогда не пользовался раньше гелем для волос.
-Я позову Груоч, чтобы она тебе помогла. И я думаю, Панси отлично разбирается в людях, Гарри. Могу сказать, что я одобряю ее вкус. Во второй бутылочке лосьон после бритья, Налей немного на ладони и разотри его на лице. И осторожно, не лей слишком много.
Гарри кивнул и тихо вскрикнул, когда ладони коснулись лица.
-Жжет, верно? – усмехнулся Малкольм. А теперь одевайся, я покажу тебе, как нужно завязывать галстук.
Гарри вернулся в спальню. На его кровати лежал костюм вместе с комплектом нового нижнего белья.
После использования дезодоранта он снял джинсы, немного удивленный тем, что Малкольм предусмотрительно остался в ванной. Он переодел нижнее белье, с удивлением чувствуя, как шелк приятно льнет к коже.
Затем он надел белую рубашку. Осторожно, чтобы не помять, он просунул руки в рукава и застегнул запонки. Быстро застегнув пуговицы, он оставил самую последнюю расстегнутой.
Наклонившись, он, надел черные носки, а затем черные брюки, которые казалось, были сшиты именно для него. Втянув живот, он надел пояс.
Он подцепил длинный, странно выглядевший галстук и, держа его в руках, отправился в ванную.
-Завязывать галстук так же просто, как завязывать шнурки на ботинках, - ответил Малкольм. - Широкий конец галстука должен лежать под узким. Подними широкий конец вверх, к горловине узла. Опусти его и выведи с другой стороны сзади узла. Протяни широкий конец галстука лицевой стороной вправо. А затем проведи широкий конец под узлом. И, наконец. пропусти через лицевой узел вниз и затяни. (прим. пер. Заавадиться!)
Гарри внимательно слушал все инструкции и пытался им следовать, но потом бился и запутался в галстуке.
-Только магглы могли придумать что-то настолько сложное, - усмехнулся Малкольм. – Я пришел не с пустыми руками, - с этими словами он достал из кармана другой галстук. – Смотри и повторяй за мной.
С четвертой попытки у Гарри все же получилось нормально завязать галстук.
-Великолепно, - похвалил его Малкольм. – Я позову Груоч, чтобы она помогла тебе с волосами. И, Гарри?
-Что?
-Присмотри за моей девочкой.
Гарри кивнул, прекрасно понимая, что за словами Малкольма скрывалась не просьба, а приказ. И он действительно был благодарен мужчине за его помощь. Вот только становилось немного грустно при осознании того, как много он потерял без родителей.
________________________________________
Малкольм заглянул в спальню к жене и дочери и хитро улыбнулся.
-Пора меняться. Помоги Гарри хоть что-то сделать с его волосами.
-Папа, что ты ему сказал? – неожиданно нахмурилась Панси. – Ты же не напугал его, правда?
-Я только мельком упомянул, что если он хоть пальцем к тебе притронется, я буду долго пытать его Круциатусом, - серьезно произнес Малкольм.
-Папа!
-Дорогая, он просто шутит, - успокоила ее Груоч. – Правда, милый?
Малкольм кивнул.
-Я просто сказал, чтобы он присматривал за тобой.
Панси облегченно выдохнула и расслабилась.
-Спасибо, папа. Я немного удивилась, когда он сказал, что это будет свидание. И мне не хотелось бы, чтобы он неожиданно передумал.
-Я иду к Гарри, - сообщила Груоч и направилась к двери.
-Ты чудесно выглядишь, - тихо ответил Малкольм. – Такой взрослой. Только сейчас, когда твое детство закончилось, я понимаю, как много пропустил.
Панси встала с кровати и крепко обняла отца.
-Ты уже успел все наверстать. И я уже давным-давно тебя простила, поэтому не вини себя, хорошо?
-Он особенный молодой человек, - ответил Малкольм. – Но ты все равно останешься моей маленькой принцессой.
-А я чувствую себя королевой Гарри, - тихо ответила она, садясь рядом с отцом. – И вот в чем будет разница. Я по-прежнему буду твоей дочерью, но для Гарри я буду совсем другой.
- Ты особенная молодая девушка и я горжусь тем, что я твой отец.
@темы: ГП, Белый рыцарь...