Еще один ма-а-аленький отрывок.
Читайте и оставляйте отзывы!
читать дальшеЗайдя в комнату, Груоч застала Гарри меряющим шагами комнату.
- Нервничаешь?
- Уже да, - пробормотал он.
- Все будет хорошо. А теперь сядь, я приведу в порядок твои волосы.
- Вы знаете, что мы перепробовали на них все виды магии?
Груоч хитро улыбнулась.
- Вот почему я и не буду использовать магию, Гарри, - она ненадолго зашла в ванную и вернулась оттуда с тюбиком.
- Вы еще и парикмахер?
- Все мамы парикмахеры, мы проводим слишком много времени, делая своим дочерям прически, поэтому справиться с твоими волосами для меня не проблема, - закусив нижнюю губу, она взлохматила волосы Гарри, придавая им нужный, по ее мнению, вид.
- Вот, - гордо ответила она, рассматривая дело рук своих.
- Они все равно выглядят растрепанными, - ответил парень.
- Да, но теперь это продуманная растрепанность и создается впечатления, что над твоей прической долго работали. Не волнуйся, Панси понравится. А сейчас надевай пиджак, посмотрим, как ты в нем смотришься.
Гарри пожал плечами и быстро натянул пиджак. Наклонившись, он надел туфли из черной кожи.
Груоч улыбнулась.
- Ты выглядишь великолепно. Пойдем, мы подождем Панси у подножья лестницы. Нельзя же лишить ее шанса великолепного выхода.
Гарри кивнул и направился к лестнице, Груоч последовала за ним. Несколько секунд спустя, на последней верхней ступеньке появилась Панси, и Гарри застыл с открытым ртом.
Он видел ее в пижаме, шортах и футболке, спортивном костюме и знал, что она очень красивая, о чем и говорил ей несколько раз. Но к этому он не был готов.
Его посетила та же мысль когда он ее и увидел впервые в приступе лихорадке. Она ангел.
- Ты выглядишь великолепно, - прошептал он, когда девушка спустилась вниз.
- Спасибо, - лукаво улыбнулась она. – Ты тоже выглядишь неплохо.
Он усмехнулся и подал ей руку.
- Готова?
- Ну уж нет! – воскликнул Малкольм. – Мы вас не отпустим, пока не сделаем несколько фотографий.
- Папа! – возмутилась Панси, но Гарри чувствовал, что сердиться она просто по привычке. Сам он не возражал, особенно если они согласятся сделать отдельно фотографию Панси, лично для него.
Малкольм и Груоч тоже были полны идей, поэтому они еще долго позировали – поодиночке, вместе, он обнимаются и последняя – вместе с родителями.
- Хорошо, - неожиданно прервал их веселье Малкольм. – Вам уже пора. Хорошо провести время.
- Спасибо, папа, - ответила Панси и, взяв Гарри под руку, вышла с ним наружу.
Гарри с удивлением уставился на лимузин, поджидавший их у дверей.
- Мы будет вести себя совершенно по маггловски, - объяснила Панси. – Я надеюсь, ты хорошо спрятал палочку?
-Постоянная бдительность, - поучительно сообщил Гарри. – Она у меня в рукаве.
Когда они сели в машину, Гарри принялся с любопытством озираться, поскольку раньше он никогда не ездил на таких шикарных машинах.
-Хочешь выпить?
-Не откажусь.
Панси открыла маленький холодильник и рассмеялась.
-Здесь уже успела побывать моя мама. У нас есть только фруктовый сок, вода и газированные напитки.
-Мне, пожалуйста, апельсинового сока, - сказал Гарри и с удобством устроился на широком сидении. – Я почти не почувствовал, когда мы поехали.
Панси кивнула и села рядом с ним, протягивая Гарри стакан.
Я ездила на таком только два раза. Мама и папа всегда нанимают лимузины, когда отправляются на маггловские приемы. Мне кажется, им просто нравится ездить с водителем.
-А куда мы едим?
-У нас зарезервирован столик в «Ритц», а потом поедим в ночной клуб, где и проведем остаток вечера.
Гарри удивленно заморгал.
-«Ритц»?
Панси повернулась к парню.
- Я буду тебя завоевывать, - спокойно произнесла она. – Я хочу показать, как много ты для меня значишь, и сегодня у тебя будет самый лучший День рождения!
Гарри взял девушку за руку и осторожно коснулся кончиками пальцев ее щеки.
- Он уже самый лучший, - заверил ее Гарри. – Для этого не обязательно ехать в «Ритц».
Панси улыбнулась и прижалась щекой к его ладони.
-Знаю, но мы все равно будем развлекаться на полную катушку. Я же принцесса, помнишь?
-Ты великолепна! – засмеялся он.
-Я знаю, - ответила Панси, но ее улыбка показывала, что девушка просто шутит.
Едва лимузин остановился у гостиницы, дверь автомобиля распахнулась.
Гарри вышел первым и подал руку Панси. Он грациозно поднялась с сидения и, держа Гарри под руку, прошла через двери, которые предусмотрительно открыл перед ними швейцар.
- Спасибо, - вежливо улыбнулась ему Панси.
Гарри с удовольствием последовал ее примеру. Хотя он и не признавал себе, ему нравилось происходящее. Ему всегда было интересно знать каково это чувствовать себя богатым, уверенным в своей силе, поэтому с радостью играл предложенную роль.
-Мистер Поттер, мисс Паркинсон, - перед ними появился мужчина в безукоризненном и дорогом костюме . – Добро пожаловать в «Ритц». Нам приятно, что вы решили посетить нашу гостиницу.
-Спасибо, - на этот раз Панси улыбнулась более искренне.
-Следуйте за мной, я покажу вам ваш столик.
Когда Гарри шел за мужчиной по роскошному коридору, он неожиданно осознал, что сейчас у него уже есть девушка, да и еще такая замечательная, совсем не похожая на его прежнюю влюбленность Чоу. Панси радовалась тому, что проводит время вместе с ним, и всю дорогу сжимала в руке его ладонь.
Вспомнив о хороших манерах, он обогнал менеджера и предусмотрительно отодвинул стул для Панси. Ее благодарная улыбка послужила лучшей наградой за его учтивость.
-Я принесу ваши напитки, а вы пока можете изучить меню, - с этими словами менеджер незаметно исчез.
-Мы же не заказывали напитки, - немного удивленно произнес Гарри.
- Наверное, мама постаралась, - пожала плечами девушка.
Гарри кивнул и около минуты внимательно читал меню, а потом быстро захлопнул его.
-Уже выбрал?
-Нет. Я не понял и половины написанного, - смущенно улыбнулся он. – Ты же принцесса, поэтому предоставляю выбор тебе.
Панси рассмеялась.
-Ох, Гарри! Меню проще читать, если не обращать внимания на громкие названия. Жаренные морские гребешки с иерусалимскими артишоками – это просто маленькие кусочки жареной рыбы с артишоками.
-Понятно, - ответил парень и вернулся к прерванному чтению.
Вскоре вернулся менеджер с зеленой бутылкой в руках. Он предусмотрительно положил перед Гарри маленькую карточку и с громким хлопком открыл бутылку. Затем взял два бокала и наполнил их шампанским.
-Альфонс - ваш официант на это вечер. Он выполнит все ваши просьбы, но в любом случае, если вам что-то понадобится, вы всегда можете обратиться ко мне.
-Спасибо, - вежливо кивнул Гарри.
Менеджер слегка поклонился и отошел от их столика.
Гарри взял в руки карточку и улыбнулся.
«Гарри, - прочитал он Панси вслух, - должно быть в гостинице я забыла упомянуть, что вам всего лишь по шестнадцать. Шампанское от нас, считай это подарком. С Днем рождения, Гарри. Малкольм и я счастливы, что ты появился в наших жизнях, и мы надеемся, что и следующие Дни рождения ты будешь праздновать вместе с нами. С любовью, Груоч».
Гарри посмотрел на Панси, тронутый искренними словами письма. Он поднял бокал и подождал, пока Панси возьмет свой.
-За тебя, - улыбнулся он.
-Ну уж нет, - поправила его Панси. – За нас!
-За нас! – согласился он.
Обед прошел замечательно. Хотя Добби готовил великолепно, шеф-повар «Ритц» считался одним из лучших мастеров в мире и в полной мере доказал это сегодня.
Панси начала обед с копченной семги с лимонными blinis и crème fraiche, а Гарри заказал королевские креветки с цуккини и соусом из горького миндаля. Основным блюдом Гарри выбрал бефстроганов, а Панси – тефтели ил мяса молодого барашка, свежие овощи и сок.
Следующее продолжение ожидается не скоро. Меня ждет экзамен и пока не хочется отвлекаться на посторонние вещи.
Еще один ма-а-аленький отрывок.
Читайте и оставляйте отзывы!
читать дальше
Следующее продолжение ожидается не скоро. Меня ждет экзамен и пока не хочется отвлекаться на посторонние вещи.
Читайте и оставляйте отзывы!
читать дальше
Следующее продолжение ожидается не скоро. Меня ждет экзамен и пока не хочется отвлекаться на посторонние вещи.