Глава 7.
Совсем нет времени на переводы, но прочитав ваши отзывы, все же не удержалась.
читать дальше
Гарри медленно шел к Дамблдору. С момента заключения их со Снейпом брачного, или лучше сказать, мрачного союза, прошло две недели. Северус избегал и полностью игнорировал Гарри, а тот в свою очередь, тоже не разговаривал с мужем, хотя отказывался просто сидеть в своей комнате. В конце концов, комнаты Северуса теперь были его домом, и прятаться у себя в спальне он не собирался, особенно после того, как повел себя Снейп. Гарри перерыл его библиотеку и выполнил всю домашнюю работу, заданную на лето. Когда Снейп замечал его в библиотеке, то любыми способами избегал их встречи, и вместо того, что достать книгу с полки, просто призывал ее заклинанием, не желая оставаться с Гарри в комнате ни на секунду дольше необходимого.
Директор радушно поприветствовал Гарри и сразу же предложил лимонные дольки. Тот вежливо отказался и достал из кармана пергамент с пером, готовый начать их беседу.
- Как поживаешь, Гарри? – спросил директор, внимательно разглядывая его.
Молодой человек пожал плечами.
Нормально.
- Как успехи в телепатии? – задал Дамблдор следующий вопрос. Гарри прикусил нижнюю губу, раздумывая над чем-то, а затем написал правду. Директор нахмурился.
- Северус тебя не учит?
Учитывая, как он ко мне относится, я и сам не хочу этих уроков.
- Гарри, что случилось?
Перо замерло над пергаментом. Слишком личное, слишком больно…
- Гарри? – осторожно повторил Альбус.
Мы поссорились.
- Понятно, - сухо произнес директор. – Из-за чего?
Гарри покраснел и уставился на пергамент, уже жалея, что пришел сюда и позволил Дамблдору клещами вытягивать из себя информацию.
- Мальчик мой, расскажи, что случилось? – уже серьезнее попросил директор. Поттер быстро принялся писать, а закончив, нервно сжал кулаки, ожидая, пока Альбус будет читать.
- Ясно, - произнес тот уставшим голосом и отложил в сторону пергамент. Гарри помимо воли вспомнил, что Снейп всегда сразу же уничтожал его записки.
- Я поговорю с Северусом, - пообещал Дамблдор и Гарри услышал в его голосе суровые нотки.
Об уроках телепатии? Ведь для них в первую очередь важны чувства, верно? – написал Гарри и практически швырнул пергамент Дамблдору, который печально смотрел на молодого человека.
- Мальчик мой…
Гарри окинул директора гневным взглядом.
Слово «изнасилование» великолепно смотрится в одном предложении с его фамилией, не так ли?
Выпустив парфянскую стрелу, Гарри резко поднялся и вышел из кабинета директора.
Дамблдор не стал окликать его. Он тяжело опустился в свое кресло и с грустью посмотрел на захлопнувшуюся дверь.
Альбус Дамблдор был в ярости. Северус не мог вспомнить, когда видел директора в такой ярости.
- Мне стыдно за тебя, Северус Тобиас Снейп, - произнес он таким тоном, который заставил Северуса поежиться в своем кресле. Зельевар не пытался возражать, он понимал, что заслужил эти слова. Ему казалось, что его погрузили в жидкий азот.
- Гарри даже не хотел мне ничего говорить! Мне пришлось вытягивать из него правду практически по одному слову. Я говорю это лишь затем, чтобы ты не считал, что он сам прибежал ко мне жаловаться, - продолжил директор ледяным тоном. Дамблдор повернулся к Северусу лицом, и тот пристыжено опустил голову.
- Северус, ты поступил омерзительно. Ты очень жестоко обошелся с Гарри. Повел себя как обиженный подросток…
Северус продолжал смотреть в пол.
- Итак, тебе есть, что мне сказать? – спросил Дамблдор.
- ВЫ виноваты во всем этом, Альбус! Именно вы вынудили меня согласиться на этот смехотворный союз! Этот неблагодарный сопляк заслуживает…
- ДОВОЛЬНО! – рявкнул директор. Стены и пол кабинета затряслись, некоторые из серебряных предметов, которыми был заставлен стол директора, упали на пол. Северус запнулся и замолчал.
- Гарри очень добрый и великодушный человек, и мне жаль, что ты не замечаешь, каким привлекательным юношей он стал. Когда ты прекратишь оскорблять его…
- ОСКОРБЛЯТЬ? – недоверчиво воскликнул Снейп.
- Именно, Северус. Тебе ли не знать, что такое оскорбления? Вот только ты всегда умел дать сдачи, а Гарри не такой, он…
- Ох, ну конечно! Поттер у вас мученик, святой. А я кто? Дьявол во плоти?
Дамблдор исподлобья посмотрел на зельевара.
- Не смеши меня, Северус. Ты просто не веришь ни в себя, ни в кого-либо другого. Тебе нужна именно вера, Северус! Попробуй довериться Гарри. Ты же знаешь, что он обладает силой, неподвластной Волдеморту.
- Любовь! – с отвращением произнес Снейп. – Ее не существует!
- А как же кровная защита Лили, которую она дала Гарри после своей смерти?
- Примитивный инстинкт, она всего лишь хотела спасти свое потомство, - фыркнул Северус.
Дамблдор устало покачал головой.
- Увы, Северус. Ты и сам знаешь, что дело не только в примитивных инстинктах, как ты их называешь.
- Вы еще хотели о чем-то поговорить? – сменил тему Северус.
- Уходи, - наконец произнес Дамблдор с тяжелым вздохом, - это бессмысленный разговор. Ты же знаешь, что я не могу обучать Гарри телепатии – слишком опасно, но ты и Гарри связаны с Волдемортом через свои метки, это могло бы все значительно упростить… Я найду кого-нибудь, кто возьмется учить мальчика….
- Ох, ради Мерлина, хорошо, я буду его учить! – рявкнул разъяренный Северус.
Дамблдор оценивающе посмотрел на зельевара.
- Может быть, сначала ты захочешь извиниться перед Гарри?
- Придется, скорее всего, мне ведь предстоит еще лишить его девственности, - протянул Снейп. Никаких зелий ни заклинаний для подобных случаев не придумали.
- Я достаточно тебе доверяю и знаю, что когда придет время, ты не причинишь ему вреда, - мягко сказал директор.
- Перестаньте ходить вокруг да около, Альбус, и скажите прямо. Вы надеетесь, что я его не изнасилую. Будьте спокойны, Поттер останется целым и невредимым.
- Ты мне отвратителен, Северус.
- Правда? Надо же, какая новость! – насмешливо произнес Снейп.
- Убирайся Северус. Просто… уходи.
Северус покинул кабинет с неприятной тянущей болью в груди. Как же он ненавидел это чувство. Чувство вины.
Глава 7.
Совсем нет времени на переводы, но прочитав ваши отзывы, все же не удержалась.
читать дальше
Совсем нет времени на переводы, но прочитав ваши отзывы, все же не удержалась.
читать дальше