Итак, если у кого-то возникли какие-либо вопросы ко мне, можете задать их в этом посте. Может кто-то успел меня о чем-то спросить, а я по своей невнимательности упустила и не ответила. Не стесняемся.
Те вопросы, которые мне задавали раньше:
читать дальше1. Удаление дневника: я решила его не удалять. Почему-то мне казалось, что мои работы уже никому не интересны и читать их уже не будут. Я ошибалась. Поэтому пусть дневник остается, но вряд ли я буду сюда что-то добавлять после завершения переводов.
2. Разрешение на перевод: Фалмари попросила разрешение на окончание перевода "Воспитание Снейпа". К сожалению, в записи ответить не смогла, отвечаю здесь: даю разрешение, но с условием, что перевод действительно будет закончен.
3. "Белый Рыцарь..." - здесь вопрос открыт. Я сама еще не знаю, что с ним делать. Хочется, конечно, доперевести, но... не уверена, что у меня хватит сил. Если кто-то действительно горит желание продолжить работу, обращайтесь!
4. "When You Touch Me" - осталось всего две главы. Одна - уже переведена и редактируется. Вторая - в долгом мучительном переводе. Я действительно постараюсь перевести ее.
5. По поводу второго перевода "When You Touch Me": как бы "переводчик" не доказывала, что это ее работа, где она "сверялась" с моим переводом, ее словам уже не верю. Как только я прикрыла свой перевод - на сайте работа немедленно застопорилась. Если кто-нибудь из моих читателей увидит продолжение на www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=38901, сообщите, пожалуйста мне на ник указанный выше, потому что в этом дневники я только набегами.
6. Размещение моих переводов: только в этом дневнике. Ссылки - сколько угодно, сами тексты - найду, кто выложит и буду долго троллить.
@темы:
ГП,
Организационное
Было бы очень плохо потерять тебя. Спасибо!
А что касается Белого Рыцаря, мне кажется, даже если ты будешь выкладывать по одной главе раз в пол-года, мы все равно будем счастливы.
У тебя очень хорошо выходит.
А вообще вполне реально по гуглу найти, есть ли перевод, надо только побольше информации вбить о фике. Так что тот переводчик поступил не очень достойно. Да и авторов нужно спрашивать, а те всегда знают, если был официальный запрос.