Я разбирала залежи фанфиков и наткнулась на "Пророчество Матеи". Насколько знаю, переводом сейчас никто не занят. Вот я и думаю, может после окончания перевода Семейного Вечера взяться на него? Тем более у меня уже есть переведенные кое-какие отрывки. На скорость перевода "Белый Рыцарь.." он никак не повлияет. Итак вопрос:
Вопрос: А стоит ли?
1. Да | 35 | (89.74%) | |
2. Нет | 3 | (7.69%) | |
3. Взять что-то другое. | 1 | (2.56%) | |
4. Свой вариант | 0 | (0%) | |
Всего: | 39 |
Наталья Николаевна , дайте пожалуйста ссылку на этот фик Hope
ууу, какой сложный вопрос... Ща буду искать... Фик из серии Дамбигада, но там развиваются в основном отношения Гарри и Габриэль (она вейла и партнер Гарри - на этом зарождается фик))) а дальше самое интересное)... ушла искать ссыль... И фик, действительно, достоин прочтения.
О, нашла.
jeconais.fanficauthors.net/Hope/index.php
Я как раз и хотела переводить "Норе", но потом прочла фанфик того же автора "Белый Рыцарь.." и взялася за его перевод. Хотя текст очень достойный, знаю что никак не осилю. А пророчество Матеи перевести бы до конца хотя бы первую часть...
Гы... я тоже хотела... Даже валялось у меня где-то пару страничек... Но мой английский не настолько хорош (а вообще-то он ужасен!), чтобы решиться на сей подвиг)))
Что ж, как видите большинство "За"
Гы... я тоже хотела... Даже валялось у меня где-то пару страничек... Но мой английский не настолько хорош (а вообще-то он ужасен!), чтобы решиться на сей подвиг)))
Что ж, как видите большинство "За"
Больная тема, я вымучиваю буквально по строчке. Но перевод все равно движется. Ме-е-е-едленно, но движется....